1、简介:北京龙巡天下农业科技有限公司,成立于2015年,公司旗下品牌“易生鲜”是一家专注为1000万家餐饮企业提供食材配送等综合服务的B2B电商平台。
2、登上塔顶,极目千里,尽饱江天一色、江桥一体奇观,脚下是气势磅礴的长江、百米之遥的中国第一桥桥塔巍然屹立,穿过两根小圆桌面粗的悬索,挽起飞架天堑的大桥桥面,横空出世,似悬浮在浩浩大江上的“云龙”,气势恢宏。
1、A: of couse.Its our principle in business to honor the contract and keep our promise.重合同,守信用是我们经营的原则。 Im glad that our negotiation has come to a successful conclusion.我很兴奋我们的谈判获得圆满成功。
2、甲:我们这次购买电脑是团购,数量很大,很多公司都希望和我们合作,开出的条件都很优惠,但我们目前先选定了你们小品剧本:商务模拟谈判剧本小品剧本:商务模拟谈判剧本。
3、模拟商务谈判案例01 案例1:产品供货合同条款和索赔谈判 谈判A方:KLL工厂(卖方) 谈判B方:FLP工厂(买方) FLP和KLL工厂是两个长期的合作伙伴,KLL是FLP的模具供应商(多种型号机动车零部件生产厂家,指买方),他的模具供给量占FLP工厂的使用模具80%。
Poetry of the Tang Dynasty。唐代(公元618-907年)是我国古典诗歌发展的全盛时期。独具风格的著名诗人有50~60人,这个数目超过了它以前所有朝代的总和,这是中国历史上诗歌盛宴。唐诗的发展历史:初唐诗歌:太宗李世民及周围的文人诗作浮艳柔丽。
盛唐 法语翻译:Dynastie Tang 解释:盛唐 Dynastie Tang 唐朝(618年-907年)是中国历史上继汉朝之后的另一个盛世,亦是中国史上一个辉煌时期,在文化、科技、政治、经济、外交等方面都有很高的成就。共历289年,21位皇帝。由唐高祖李渊所创建,与隋朝合称隋唐。
the Tang Dynasty 唐朝 The moon still shines on mountain passes as of yore。秦时明月汉时关 How many guardsmen of Great Wall come back no more。万里长征人未还 If the Flying General were still there in command。但使龙城飞将在 No hostile steeds would have dared to invade our land。
Sea Tone 直译为大海的曲调,与中文的含义有异曲同工的霸气,发音也类似。不知道这个牌子是生产什么产品?如果知道,可能有更贴切的译法。
1、打开手机上的百度APP,进入百度搜索界面。 点击右上角的小方块图标,进入产品大全,然后选择“翻译”。 在翻译页面,您可以设置所需的翻译语言。 输入您想要翻译的文字,系统将显示译文。
2、在微信聊天界面,点击一下左侧的小标志。找到工具栏中的快捷翻译功能并点击一下,在页面输入自己想要翻译的内容,中文输入后点击一下翻译选项,界面会显示出翻译后的英文,可以进行发送出的。
3、此刻,我已不能再奢望什么。At this moment, I cant expect anything more.我们也别无选择。We got no other choice, either.半梦半醒之间,我迷茫...Being the borderland between sleeping and waking,I am puzzled,心很痛,乱 乱 乱。